Prevod od "ona riba" do Češki

Prevodi:

ta kočka

Kako koristiti "ona riba" u rečenicama:

Ona riba koju si mi dao bila je preslana.
Ta ryba, cos mi dal, byla tak slaná.
Ptico, gde ti je ona riba s kojom si furao?
Yarde, co je s tou holkou, jak jsi s ní chodil?
Hej, kako se zvala ona riba?
Hej, jak se jmenovala ta kočka?
Misliš li da ona riba iz "Drugog Poluvremena" gotivi sport u drugu polovinu?
Myslíš, že "druhý druh" holek vrtá pohlavní styk do druhý díry?
Ona riba u kuhinji, odakle vam?
Co? Ty ryby, odkud jste je vzali?
Ti si ona riba sa one stvari od juèe.
Ty seš ta holka z toho dnešního představení!
Ti si ona riba iznad tipa s kojim se muvam.
Ta slečna, co bydlí pod tím klukem, co se mi tak líbí.
O, doðavola, Mon, mislim da je ona riba... skinula tvoje sisice tim faulom.
Ó, do háje, Mon, Ta poslední ti podle mě... Tou střelou odstranila kozy.
Kad smo kod toga... Ko je ona riba?
Když mluvíme o ženských, co je tohle za kost?
Hej... zar nisi ti ona riba koja se kreše sa tipovima sa faksa?
Hej...nejsi ty ta buchta co spala s klukem z vysoký?
Vitlsi, Nejtan, Hauel, ona riba iz Stejt Departmenta.
Wittleseyová, Nathanová, Howellová, ta dáma zministerstva zahraničí.
Ali mi je ona riba Nina to isprièala.
Řekla mi to Nina, se kterou chodil.
Da bila je, ali kada je ona riba što je stajala pored palme umrla... onda se ona namestila tamo pored palme.
Ale pak ta kočka z Palm Tree zemřela tak propagovala Palm Tree.
Onaj u kojem ste se ti i ona riba hvatale.
Ten film, kde si to rozdáváte s kamarádkou.
Druže, dobra vam je ona riba Stejsi.
Kámo, ta Stacie je ale kost.
Dobra mi je ona riba sto radi u Binu.
Ale hlavně ne žádnou s kuřatama.
Ona riba na terasi je èuvena.
Ta holka na terase... je slavná.
Ona riba se pojavila sa nekim izvidjacem.
To mládě se tu ukázalo s nějakým skautem.
Ona riba pod, i svaki prolaznik može da bulji u njenu guzicu!
Vytírá podlahu a kdejaký chlápek jí hledí na zadek!
Seæaš se, ona riba što sam je muvao prošle godine?
Jo. Pamatuješ na tu roštěnku, jak jsem si to s ní loni rozdal?
Ona riba Emily, otac je napustio, pa je njena mama isekla vene, kao neka glupaèa.
Chudák Emily, její otec od nich odešel, a máti si podřezala zápěstí, jako debil.
Hej, mislim da je ona riba išla u srednju s mojom mamom.
# I'm much too proud # Hey, myslím, že ta mařka chodila na střední s mou matkou.
Ali ako si u nesvesti, ne možeš da odgovaraš na moja pitanja kao npr. ko je bila ona riba sa tetovažom zmaja?
Ale když jsi v bezvědomí, nemůžeš odpovědět na otázky jako například: Co byla, sakra, ta dračí žena zač?
Znate li da ona riba, Ksandri želi da ide?
Víš, že ta Xandrie chce jít, že?
On je kao ona riba što pliva unutar ustiju morskog psa, koja uklanja ostatke iz njegovih zubiju.
Je jako jedna z těch ryb, která pluje kolem úst žraloka, - a vybírá věci z jeho zubů. - Pilot.
A ona riba što je onako povraæala, da mi se sve smuèilo?
A ta buchta. Tak děsně se poblila, že já bych z toho umřel.
Ko je ona riba koju sam video na brodu?
Kdo je ta kočka, které se poflakuje na lodi?
A ona riba èijeg je muža jebala Nensi u auto kampu?
Co ta buchta, který Nancy v kempu ojela manžela?
I ona riba je bila ruska špijunka. Misliš li da je možemo naæi?
A ta jeho holka je ta z Ruska, co odpálila ty lidi ze CIA.
Stani, ona riba što je bila sa tobom.
Moment, ta holka, co byla s vámi.
Otpad je ona riba na koju ne ciljaju pri ribolovu, i koja se rasipnički baca u more.
Výměty jsou ty ryby, které nebyly cílem lovu a jsou zbytečně házeny zpět do moře.
0.97260522842407s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?